No Gravatar

Twilight Struggle to gra, która zajmuje 3 miejsce w rankingu BGG. Uważam to za spory wyczyn zwłaszcza, że gra powstała w 2005 roku. Zresztą widać gracze doceniają dobre gry, a nie ulegają modzie i nowinkom. W końcu pierwsze miejsce należy do Puerto Rico z 2002 roku.

Wracając do Twilight Struggle, ciekawi mnie bardzo dlaczego gra tak popularna i wysoko oceniona na świecie nie została przetłumaczona na język polski? Satysfakcjonujące byłoby choćby dołączenie polskiej instrukcji. Zauważyłam, że jest  więcej dobrych, a może nawet bardzo dobrych gier, które nie mają instrukcji w naszym ojczystym języku. Oczywiście miło jest, gdy całe wydanie jest polskie jak np. Cywilizacja: Poprzez Wieki (tu nawet zostały stworzone polskie karty jak min. Mikołaj Kopernik jako lider czy Kopalnia Soli w Wieliczce jako cud – przy okazji powiem, że to jeden z moich ulubionych cudów), ale czy dużym problemem jest dodanie choćby polskiej instrukcji? Wiem, że teraz ogrom ludzi zna język angielski, ale nie każdy zna go na tyle dobrze, aby sprawnie i bez problemu tłumaczyć zasady gry. Zwłaszcza, że instrukcje nierzadko są „ciężkie”. Bywa, że trudno je zrozumieć nawet gdy czyta się po polsku. Uważam, że instrukcja powinna być tak napisana, aby dla każdego wszystko było zrozumiałe i aby nie pozostały żadne wątpliwości!

Powiązane artykuły